原创

趣学界——创业无国界,探索不设限 FTL——Entrepreneurship has no borders and exploration has no limits


为响应“一带一路”战略提出的“中国—巴基斯坦经济走廊”(简称“中巴经济走廊”,CPEC),由华中农业大学经济管理学院王清老师指导的 DDup 创新创业团队创立趣学界(FTL)——中巴国际游学项目。该项目以“商务考察/商务旅行”为商业模式,致力于为国内企业家、商人和创业者寻找到下一片商业蓝海,使国内产品走出去,国外产品走进来,深耕跨境电商领域,促进电子商务稳定和健康发展的任务。

In response to the "China-Pakistan Economic Corridor" (referred to as "China-Pakistan Economic Corridor", CPEC) proposed by the "Belt and Road" strategy, the DDup Innovation and Entrepreneurship Team under the guidance of Miss Wang Qing from the School of Economics and Management of Huazhong Agricultural University established the Fun to Learn (FTL) ——China-Pakistan International Study Tour Program. The project is based on "business inspection / business travel" as a business model and is committed to find the next blue ocean of business for domestic entrepreneurs, businessmen and entrepreneurs, make domestic products go abroad, foreign products come in, deepen the field of cross-border e-commerce, The task of promoting the stable and healthy development of e-commerce.

自项目确立以来,以整合华中农业大学已有国际留学生、巴方合作院校(3 所巴基斯坦大学:费萨拉巴德农业大学、木尔坦农业大学和费萨拉巴德政府学院)、吉尔吉特当地政府、两国企业家协会等资源,并拥有了OVU 创客星、电子商务研究所等重要伙伴。同时在新疆喀什到吉尔吉特之间贯通了游学通道,搭建了中国和巴基斯坦之间的跨境电商交流平台。

Since the establishment of the project, it has integrated Huazhong Agricultural University with international students, Pakistani partner institution (Faisalabad Agricultural University), Gilgit Local governments, entrepreneurs associations of the two countries and other resources, and have important partners such as OVU Maker Star and an e-commerce research institute. At the same time, a study tour channel was established between Kashgar, Xinjiang and Gilgit, and a cross-border e-commerce exchange platform between China and Pakistan was established.

项目主要为商人、企业家、创业者组成中巴商务考察团,从新疆喀什到巴基斯坦吉尔吉特,进行为期10-12天的学习考察。在此期间每团将会配备专业导游 1 名,翻译 1 名,专车接送。同时为团员提供专业的创业导师,为其进行一对一的项目相关咨询和项目孵化指导一系列服务;不定期推出跨境电商相关商业知识培训,培训内容紧跟社会发展,将社会发展热点及发展趋势融入其中并不断更新,由OVU 创客星承办;提供法律咨询、线上咨询等服务。

The project would mainly consist of businessmen and entrepreneurs who will come for China-Pakistan Business Study mission,a 10-12 days study tour from Kashgar Xinjiang to Gilgit Pakistan. During this period, each group will be equipped with a professional tour guide, a translator, and a private car. At the same time, it would provide professional entrepreneurial tutors for the members and a series of one-to-one project-related consulting and project incubation guidance services. It would also launch cross-border e-commerce related business knowledge training, and the training content closely follows social development and Incorporate and update social development hot spots and trends, and are hosted by OVU Maker Star which provides legal consulting, online consulting and other services.

“趣学界”项目主要有微信小程序和网页两种形式。小程序主要包括商务考察、文化魅力、商业咨询、品质海淘四个功能。用户可以查看商务旅游的攻略、了解看展的项目、签证问题和项目包含服务,也可以大致了解当地文化,进行商业咨询,或者通过小程序联系工作人员,进一步了解产品、商品海淘。网页界面包括我都商务考察、文化魅力、商业资讯、品质海淘、旅行故事、热门活动及客户服务五大内容。其中“我的商务考察”可以选择考察国家、身份和考察主题、了解专属项目——实地调研、座谈交流、营地活动等。

The "Fun to Learn" project would mainly come in the form of WeChat Mini Programs and web page. The mini program would mainly include four functions: business inspection, cultural charm, business consulting and quality sea-food. Users would be able to view the business travel strategy, Learn about the exhibitions, visa issues and project services. They can also get a general understanding of the local culture, conduct business consultations, or contact staff through small programs to learn more about products. The web interface would include five major contents, including business surveys, cultural charm, business information, travel stories, popular activities and customer service. Among them, from "my business visit" would be able to choose to visit the country, Identity and study topics, understand exclusive projects-field research, forum exchanges, camp activities etc.

“趣学界”相对于其他旅游企业和电子商务企业来说,能更好对接中巴优质贸易资源,扩大企业家交友圈并结识更多的创业伙伴,促进跨进电商交流渠道的不断创新,提升中小企业创新能力、拓宽其盈利渠道,同时从侧面削弱中巴商品贸易的技术贸易壁垒所带来的不利影响。

Compared with other tourism companies and e-commerce companies, the "FTL" would better connect China-Pakistan with high-quality trade resources, expand the circle of entrepreneurship and meet more entrepreneurial partners, Promote continuous innovation across e-commerce communication channels, and enhance the innovation ability of SMEs, Broaden its profit channel and at the same time mitigate the adverse effects of technical trade barriers of China-Pakistan merchandise.

在开展实际考察前,我们会加强对客户的安全教育,强化安全防范意识;设专人负责安全保卫工作,并定期模拟演习突发事件应急处理。“趣学界”将全力保障客户的安全。

Before the actual inspection, we will strengthen the safety education for customers, strengthen the awareness of safety precautions; set up a special person to be responsible for safety and security, and regularly simulate emergency response to drill exercises. This company will ensure the safety during your stay.

个人
想法
  • 作者:管理员(联系作者)
  • 发表时间:2019-12-27 15:39
  • 公众号转载:请在文末添加作者公众号二维码
  • 评论